sourate 37 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 50 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement. [As-Saaffat: 50]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Fa`aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 50

Les gens du Paradis s’adresseront les uns aux autres afin de se questionner sur leur passé et de ce qui leur est arrivé dans le bas monde.


Traduction en français

50. Les uns se tourneront alors vers les autres et s’interrogeront.



Traduction en français - Rachid Maach


50 Se tournant les uns vers les autres, ils s’interrogeront.


sourate 37 verset 50 English


And they will approach one another, inquiring of each other.

page 447 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates As-Saaffat


فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

سورة: الصافات - آية: ( 50 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

Versets du Coran en français

  1. Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
  2. Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
  3. Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point
  4. Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
  5. (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
  6. O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
  7. O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
  8. Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
  9. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
  10. Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalât, [en vérité], Nous ne laissons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide