sourate 37 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 50]
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement. [As-Saaffat: 50]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 50
Les gens du Paradis s’adresseront les uns aux autres afin de se questionner sur leur passé et de ce qui leur est arrivé dans le bas monde.
Traduction en français
50. Les uns se tourneront alors vers les autres et s’interrogeront.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Se tournant les uns vers les autres, ils s’interrogeront.
sourate 37 verset 50 English
And they will approach one another, inquiring of each other.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme
- Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
- Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
- N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères