sourate 37 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 50]
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement. [As-Saaffat: 50]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 50
Les gens du Paradis s’adresseront les uns aux autres afin de se questionner sur leur passé et de ce qui leur est arrivé dans le bas monde.
Traduction en français
50. Les uns se tourneront alors vers les autres et s’interrogeront.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Se tournant les uns vers les autres, ils s’interrogeront.
sourate 37 verset 50 English
And they will approach one another, inquiring of each other.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
- C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leurs cœurs donc, ont
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
- Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
- Et qui te dira ce qu'est Saqar?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



