sourate 43 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements. [Az-Zukhruf: 50]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Falamma Kashafna `Anhumu Al-`Adhaba `Idha Hum Yankuthuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 50
Mais lorsque Nous mîmes fin à leur châtiment, ils violèrent leur engagement et ne tinrent pas parole.
Traduction en français
50. Mais lorsque Nous eûmes mis fin à leur supplice, voilà qu’ils se parjurèrent.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais dès que Nous mettions fin à leurs tourments, voilà qu’ils violaient leur engagement.
sourate 43 verset 50 English
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: «Mon
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
- O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
- Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
- Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever
- Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire
- Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



