sourate 43 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements. [Az-Zukhruf: 50]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Falamma Kashafna `Anhumu Al-`Adhaba `Idha Hum Yankuthuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 50
Mais lorsque Nous mîmes fin à leur châtiment, ils violèrent leur engagement et ne tinrent pas parole.
Traduction en français
50. Mais lorsque Nous eûmes mis fin à leur supplice, voilà qu’ils se parjurèrent.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais dès que Nous mettions fin à leurs tourments, voilà qu’ils violaient leur engagement.
sourate 43 verset 50 English
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous
- Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur,
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
- Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
- Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères