sourate 43 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements. [Az-Zukhruf: 50]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Falamma Kashafna `Anhumu Al-`Adhaba `Idha Hum Yankuthuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 50
Mais lorsque Nous mîmes fin à leur châtiment, ils violèrent leur engagement et ne tinrent pas parole.
Traduction en français
50. Mais lorsque Nous eûmes mis fin à leur supplice, voilà qu’ils se parjurèrent.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais dès que Nous mettions fin à leurs tourments, voilà qu’ils violaient leur engagement.
sourate 43 verset 50 English
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- T'â, Sîn, Mîm.
- O femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses,
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que
- «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en
- et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères