sourate 30 verset 58 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rum verset 58 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ﴾
[ الروم: 58]

(Muhammad Hamid Allah)

Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes sortes. Et si tu leur apportes un prodige, ceux qui ne croient pas diront: «Certes, vous n'êtes que des imposteurs». [Ar-Rum: 58]

sourate Ar-Rum en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Đarabna Lilnnasi Fi Hadha Al-Qur`ani Min Kulli Mathalin Wa La`in Ji`tahum Bi`ayatin Layaqulanna Al-Ladhina Kafaru `In `Antum `Illa Mubtiluna


Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 58

Nous avons énoncé aux gens dans ce Coran nombres d’exemples, par sollicitude à leur égard afin qu’ils distinguent le vrai du faux. Ô Messager, si tu leur apportais un argument prouvant ta véracité, ceux qui mécroient en Allah diraient: Ce que vous apportez n’est que fausseté.


Traduction en français

58. Dans ce Coran, Nous avons donné aux hommes toutes sortes d’exemples. Mais si tu leur produisais quelque prodige, les mécréants diraient quand même: « Vous n’êtes que des imposteurs ! »



Traduction en français - Rachid Maach


58 Nous avons, dans le Coran, proposé aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants. Or, même si tu leur apportais toutes les preuves de l’authenticité de ta mission, les mécréants diraient très certainement : « Vous n’êtes[1057] que des imposteurs[1058] ! »


[1057] Toi et tes compagnons. [1058] Ou : vous êtes assurément dans l’erreur.

sourate 30 verset 58 English


And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."

page 410 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 58 sourates Ar-Rum


ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون

سورة: الروم - آية: ( 58 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Versets du Coran en français

  1. Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
  2. Dis: «Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose? Chacun
  3. Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où
  4. Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
  5. Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
  6. Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de
  7. C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité
  8. Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
  9. Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
  10. C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
sourate Ar-Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rum Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rum Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rum Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rum Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères