sourate 30 verset 59 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rum verset 59 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 59]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ainsi qu'Allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas. [Ar-Rum: 59]

sourate Ar-Rum en français

Arabe phonétique

Kadhalika Yatba`u Allahu `Ala Qulubi Al-Ladhina La Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 59

De la même façon qu’Allah scelle les cœurs de ces gens, Il scelle les cœurs de tous ceux qui ne savent pas que tu apportes la vérité.


Traduction en français

59. C’est ainsi qu’Allah met un scellé sur les cœurs de ceux qui ne savent pas.



Traduction en français - Rachid Maach


59 C’est ainsi qu’Allah appose un sceau sur le cœur de ceux qui ne veulent pas connaître la vérité.


sourate 30 verset 59 English


Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.

page 410 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 59 sourates Ar-Rum


كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون

سورة: الروم - آية: ( 59 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Versets du Coran en français

  1. Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
  2. Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
  3. Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
  4. Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,
  5. Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
  6. il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
  7. Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
  8. près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
  9. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  10. et quant à ceux qui n'auront pas cru et auront traité de mensonges Nos signes

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
sourate Ar-Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rum Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rum Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rum Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide