sourate 54 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾
[ القمر: 50]
et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil. [Al-Qamar: 50]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Amruna `Illa Wahidatun Kalamhin Bil-Basari
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 50
Lorsque Nous voulons quelque chose, il nous suffit de dire une seule parole qui est « Kun » («sois») et ce que Nous voulons est aussitôt, aussi rapidement qu’un clignement de l’œil.
Traduction en français
50. Notre ordre ne procède que d’un mot, un seul, aussi rapide que l’éclair.[538]
[538] Littéralement : la promptitude instantanée du regard, le clin d’œil.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Nos ordres, exécutés en un clin d’œil, se limitent à une seule parole.
sourate 54 verset 50 English
And Our command is but one, like a glance of the eye.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- pour le mendiant et le déshérité;
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
- ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



