sourate 54 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾
[ القمر: 50]
et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil. [Al-Qamar: 50]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Amruna `Illa Wahidatun Kalamhin Bil-Basari
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 50
Lorsque Nous voulons quelque chose, il nous suffit de dire une seule parole qui est « Kun » («sois») et ce que Nous voulons est aussitôt, aussi rapidement qu’un clignement de l’œil.
Traduction en français
50. Notre ordre ne procède que d’un mot, un seul, aussi rapide que l’éclair.[538]
[538] Littéralement : la promptitude instantanée du regard, le clin d’œil.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Nos ordres, exécutés en un clin d’œil, se limitent à une seule parole.
sourate 54 verset 50 English
And Our command is but one, like a glance of the eye.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- nobles, obéissants.
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
- C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



