sourate 15 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الحجر: 57]
Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?» [Al-Hijr: 57]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Fama Khatbukum `Ayyuha Al-Mursaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 57
Puis il poursuivit: Quelle est la raison pour laquelle vous êtes venus, ô vous qui êtes envoyés par Allah?
Traduction en français
57. Et il ajouta : « Que voulez-vous donc, ô émissaires (d’Allah) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
57 Il ajouta : « Quel est l’objet de votre visite, envoyés du Seigneur ? »
sourate 15 verset 57 English
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis-leur: «Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et
- Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères