sourate 15 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الحجر: 57]
Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?» [Al-Hijr: 57]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Fama Khatbukum `Ayyuha Al-Mursaluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 57
Puis il poursuivit: Quelle est la raison pour laquelle vous êtes venus, ô vous qui êtes envoyés par Allah?
Traduction en français
57. Et il ajouta : « Que voulez-vous donc, ô émissaires (d’Allah) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
57 Il ajouta : « Quel est l’objet de votre visite, envoyés du Seigneur ? »
sourate 15 verset 57 English
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
- O vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont
- Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne
- Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
- Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
- Réussit, certes, celui qui se purifie,
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères