sourate 23 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, [Al-Muminun: 8]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Li`manatihim Wa `Ahdihim Ra`una
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 8
Les croyants sauvegardent également les dépôts que leur confie Allah et ceux que leur confient les gens. Ils tiennent leurs engagements et ne les trahissent pas.
Traduction en français
8. ceux qui gardent fidèlement les dépôts qu’on leur confie et veillent à honorer leurs engagements,
Traduction en français - Rachid Maach
8 qui ne trompent jamais la confiance placée en eux, honorent fidèlement leurs engagements
sourate 23 verset 8 English
And they who are to their trusts and their promises attentive
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
- quant à celui dont la balance sera lourde
- De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
- Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
- Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme
- Sont égaux pour lui, celui parmi vous qui tient secrète sa parole, et celui qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



