sourate 23 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, [Al-Muminun: 8]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Li`manatihim Wa `Ahdihim Ra`una
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 8
Les croyants sauvegardent également les dépôts que leur confie Allah et ceux que leur confient les gens. Ils tiennent leurs engagements et ne les trahissent pas.
Traduction en français
8. ceux qui gardent fidèlement les dépôts qu’on leur confie et veillent à honorer leurs engagements,
Traduction en français - Rachid Maach
8 qui ne trompent jamais la confiance placée en eux, honorent fidèlement leurs engagements
sourate 23 verset 8 English
And they who are to their trusts and their promises attentive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour
- Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur direction. Dis: «Je ne vous demande pas
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur
- Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il
- Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères