sourate 74 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
[ المدثر: 14]
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés [Al-Muddathir: 14]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Mahhadtu Lahu Tamhidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 14
Je lui ai facilité la vie, la subsistance et la progéniture.
Traduction en français
14. et devant qui J’ai rendu facile le chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
14 mettant toute chose à sa disposition,
sourate 74 verset 14 English
And spread [everything] before him, easing [his life].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'Allah, ne pouvant pas parcourir le
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
- vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
- refuge pour les transgresseurs.
- «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- et (placé) les montagnes comme des piquets?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



