sourate 40 verset 68 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 68 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ غافر: 68]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une affaire, Il n'a qu'à dire: «Sois», et elle est. [Al-Ghafir: 68]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Huwa Al-Ladhi Yuhyi Wa Yumitu Fa`idha Qađa `Amraan Fa`innama Yaqulu Lahu Kun Fayakunu


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 68

Il est le Seul à détenir le pouvoir de donner la vie et celui de donner la mort et lorsqu’Il décide de quelque chose, Il lui dit « Sois » et aussitôt il est.


Traduction en français

68. C’est Lui Qui fait vivre et fait mourir et qui, quand Il décide d’une chose, lui dit « Sois ! » et elle est.



Traduction en français - Rachid Maach


68 C’est Lui qui donne la vie et la mort. Il Lui suffit, lorsqu’Il décrète une chose, de dire : « Sois ! » et celle-ci s’accomplit.


sourate 40 verset 68 English


He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is.

page 475 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 68 sourates Al-Ghafir


هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

سورة: غافر - آية: ( 68 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 475 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi
  2. Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
  3. C'est l'étoile vivement brillante.
  4. Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne
  5. Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
  6. Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
  7. Là, il y aura des vertueuses et des belles.
  8. Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
  9. Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs
  10. Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères