sourate 4 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا﴾
[ النساء: 105]
Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges entre les gens, selon ce qu'Allah t'a appris. Et ne te fais pas l'avocat des traîtres. [An-Nisa: 105]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Inna `Anzalna `Ilayka Al-Kitaba Bil-Haqqi Litahkuma Bayna An-Nasi Bima `Araka Allahu Wa La Takun Lilkha`inina Khasimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 105
Ô Messager, Nous t’avons révélé le Coran qui contient la vérité afin que tu puisses juger toutes les affaires des hommes selon ce qu’Allah t’a appris et inspiré, et non en suivant ta passion et ton avis personnel. Ne sois pas le défenseur de ceux qui, en repoussant ceux qui leur réclament leurs dus, se sont trahis eux-mêmes et ont trahi le dépôt qui leur a été confié.
Traduction en français
105. Nous avons fait descendre (en révélation) vers toi le Livre de la vérité pour que tu juges entre les hommes par (les enseignements) qu’Allah t’a révélés. Ne sois donc pas le défenseur des traîtres.
Traduction en français - Rachid Maach
105 Nous t’avons révélé le Livre de vérité afin que tu juges entre les hommes selon ce qui t’a été enseigné par Allah. Ne t’érige donc pas en avocat des scélérats.
sourate 4 verset 105 English
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
- Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
- Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



