sourate 28 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 51]
Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent. [Al-Qasas: 51]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Wassalna Lahumu Al-Qawla La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 51
Nous avons fait parvenir aux polythéistes et aux juifs descendants d’Israël les récits des peuples du passé et Nous leur avons dit quel a été leur châtiment pour avoir démenti Nos messagers, afin que, peut-être, ils en tirent des enseignements, se mettent à croire et ne soient pas châtiés comme eux.
Traduction en français
51. Nous leur avons fait parvenir la Parole[384] afin qu’ils se souviennent.
[384] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Nous leur avons progressivement et clairement transmis Notre parole afin qu’ils en méditent les enseignements.
sourate 28 verset 51 English
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:
- Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
- même son clan qui lui donnait asile,
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- Ils invoquent ce dont le mal est certainement plus proche que l'utilité. Quel mauvais allié,
- marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères