sourate 28 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 51]
Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent. [Al-Qasas: 51]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Wassalna Lahumu Al-Qawla La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 51
Nous avons fait parvenir aux polythéistes et aux juifs descendants d’Israël les récits des peuples du passé et Nous leur avons dit quel a été leur châtiment pour avoir démenti Nos messagers, afin que, peut-être, ils en tirent des enseignements, se mettent à croire et ne soient pas châtiés comme eux.
Traduction en français
51. Nous leur avons fait parvenir la Parole[384] afin qu’ils se souviennent.
[384] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Nous leur avons progressivement et clairement transmis Notre parole afin qu’ils en méditent les enseignements.
sourate 28 verset 51 English
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
- «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



