sourate 28 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 51]
Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent. [Al-Qasas: 51]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Wassalna Lahumu Al-Qawla La`allahum Yatadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 51
Nous avons fait parvenir aux polythéistes et aux juifs descendants d’Israël les récits des peuples du passé et Nous leur avons dit quel a été leur châtiment pour avoir démenti Nos messagers, afin que, peut-être, ils en tirent des enseignements, se mettent à croire et ne soient pas châtiés comme eux.
Traduction en français
51. Nous leur avons fait parvenir la Parole[384] afin qu’ils se souviennent.
[384] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Nous leur avons progressivement et clairement transmis Notre parole afin qu’ils en méditent les enseignements.
sourate 28 verset 51 English
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
- Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- C'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et c'est vers Lui
- Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes».
- Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



