sourate 26 verset 113 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 113]
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients. [Ach-Chuara: 113]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
In Hisabuhum `Illa `Ala Rabbi Law Tash`uruna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 113
Il n’appartient qu’à Allah, Celui qui connaît ce qu’ils font en secret et en public, de leur demander des comptes et non à moi. Si vous étiez conscients de ces paroles, vous ne les auriez pas proférées.
Traduction en français
113. Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !
Traduction en français - Rachid Maach
113 Seul mon Seigneur peut les juger. Si seulement vous saviez !
sourate 26 verset 113 English
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
- Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
- Et puis, après cela vous mourrez.
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du
- Les jardins d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles;
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



