sourate 26 verset 113 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 113]
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients. [Ach-Chuara: 113]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
In Hisabuhum `Illa `Ala Rabbi Law Tash`uruna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 113
Il n’appartient qu’à Allah, Celui qui connaît ce qu’ils font en secret et en public, de leur demander des comptes et non à moi. Si vous étiez conscients de ces paroles, vous ne les auriez pas proférées.
Traduction en français
113. Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !
Traduction en français - Rachid Maach
113 Seul mon Seigneur peut les juger. Si seulement vous saviez !
sourate 26 verset 113 English
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- Or, Nous ne t'avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
- Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères