sourate 33 verset 47 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ahzab verset 47 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 47]

(Muhammad Hamid Allah)

Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce. [Al-Ahzab: 47]

sourate Al-Ahzab en français

Arabe phonétique

Wa Bashiri Al-Mu`uminina Bi`anna Lahum Mina Allahi Fađlaan Kabiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 47

Annonce à ceux qui croient en Allah et qui mettent en pratique ce qu’Il leur a prescrit, des nouvelles réjouissantes: ils auront droit à une grâce immense de la part d’Allah qui consiste en Son secours dans le bas monde et leur succès dans l’au-delà par leur entrée au Paradis.


Traduction en français

47. Annonce l’heureuse nouvelle aux croyants qu’ils auront d’Allah une grande faveur.



Traduction en français - Rachid Maach


47 Annonce aux croyants que leur est réservée de la part d’Allah une immense faveur.


sourate 33 verset 47 English


And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.

page 424 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 47 sourates Al-Ahzab


وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 47 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 424 )

Versets du Coran en français

  1. Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
  2. Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
  3. ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
  4. Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
  5. O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
  6. Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
  7. Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après
  8. Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
  9. Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
  10. Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
sourate Al-Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ahzab Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères