sourate 26 verset 126 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 126]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 126]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 126
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
126. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
126 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 126 English
So fear Allah and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
- Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «Vous avez très mal
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères