sourate 26 verset 126 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 126]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 126]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 126
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
126. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
126 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 126 English
So fear Allah and obey me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de
- Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.
- H'â, Mîm.
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



