sourate 55 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 51]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 51]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 51
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
51. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
51 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 51 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



