sourate 55 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 51]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 51]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 51
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
51. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
51 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 51 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où Il les rassemblera tous: «O communauté des djinns, vous avez trop
- Et vœilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait: «Puis-je vous indiquer quelqu'un
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- vous divergez sur ce que vous dites.
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
- Quand tu te libères, donc, lève-toi,
- C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères