sourate 31 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Luqman verset 6 (Luqman - لقمان).
  
   

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ لقمان: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours pour égarer hors du chemin d'Allah et pour le prendre en raillerie. Ceux-là subiront un châtiment avilissant. [Luqman: 6]

sourate Luqman en français

Arabe phonétique

Wa Mina An-Nasi Man Yashtari Lahwa Al-Hadithi Liyuđilla `An Sabili Allahi Bighayri `Ilmin Wa Yattakhidhaha Huzuan `Ula`ika Lahum `Adhabun Muhinun


Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 6

Certains, à l’image d’An-Nađr ibn al-Ħârith, choisissent de distraire les gens avec des paroles amusantes afin de les détourner de la religion d’Allah sans s’en apercevoir et raillent les versets d’Allah. Ceux-là subiront un châtiment humiliant dans le bas monde.


Traduction en français

6. Il est parmi les hommes ceux qui acquièrent le plus divertissant des discours, par lesquels ils égarent sans science aucune (leurs semblables) du chemin d’Allah, chemin qu’ils tournent en dérision. Ceux-là seront soumis à un supplice humiliant.



Traduction en français - Rachid Maach


6 Il est pourtant des hommes qui, par ignorance, lui préfèrent des paroles futiles[1059], s’égarant eux-mêmes et détournant les autres de la religion d’Allah qu’ils tournent en dérision. Ceux-là sont voués à un châtiment humiliant.


[1059] Ils préfèrent ces paroles futiles aux paroles d’Allah, le Coran, livre pourtant plein de sagesse, sûre direction et miséricorde pour les hommes. Selon nombre de commentateurs, ce verset fait référence à la musique qui serait ici condamnée.

sourate 31 verset 6 English


And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment.

page 411 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Luqman


ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين

سورة: لقمان - آية: ( 6 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 411 )

Versets du Coran en français

  1. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de
  2. Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.
  3. Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
  4. Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
  5. Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
  6. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  7. dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
  8. Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
  9. Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
  10. Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
sourate Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Luqman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Luqman Al Hosary
Al Hosary
sourate Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères