sourate 22 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحج: 52]
Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui a été révélé) sans que le Diable n'ait essayé d'intervenir [pour semer le doute dans le cœur des gens au sujet] de sa récitation. Allah abroge ce que le Diable suggère, et Allah renforce Ses versets. Allah est Omniscient et Sage. [Al-Hajj: 52]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Arsalna Min Qablika Min Rasulin Wa La Nabiyin `Illa `Idha Tamanna `Alqa Ash-Shaytanu Fi `Umniyatihi Fayansakhu Allahu Ma Yulqi Ash-Shaytanu Thumma Yuhkimu Allahu `Ayatihi Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 52
Ô Messager, Nous n’avons pas envoyé de messager ou de prophète avant toi sans que, lorsqu’il récite le livre d’Allah, Satan ne lui suggère de réciter des passages qui sèment le doute dans le cœur des gens, et que ceux-ci se demandent au sujet de ces passages: ont-ils été révélés ou pas ?
Traduction en français
52. Nous n’avons envoyé, avant toi, aucun Messager ni aucun Prophète qui, en récitant (les versets révélés), n’ait eu sa récitation perturbée par Satan. Mais Allah abolit les suggestions de Satan, et Allah confirme Ses versets. Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Nous n’avons envoyé avant toi ni Messager, ni prophète, qui n’ait récité ce qui lui était révélé sans que Satan n’ait tenté de semer la confusion dans sa récitation. Mais Allah repousse sans cesse les suggestions de Satan et préserve Ses versets[881]. Allah est Omniscient et infiniment Sage.
[881] Autre sens : Nous n’avons envoyé avant toi ni Messager, ni prophète, sans que Satan n’ait tenté, par ses suggestions, de briser ses espoirs de voir son peuple croire en lui. Mais Allah repousse les suggestions de Satan et expose clairement Ses signes.
sourate 22 verset 52 English
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- et les guidâmes vers le droit chemin.
- Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères