sourate 43 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer? [Az-Zukhruf: 52]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Ana Khayrun Min Hadha Al-Ladhi Huwa Mahinun Wa La Yakadu Yubinu
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 52
Je suis assurément meilleur que Moïse, ce fugitif faible et incapable de s’exprimer correctement.
Traduction en français
52. Ne suis-je pas meilleur que ce pauvre hère qui articule à peine ses mots ?
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ne suis-je pas meilleur que cet être méprisable qui sait à peine s’exprimer ?
sourate 43 verset 52 English
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent
- Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu,
- En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une
- Quand on sonnera du Clairon,
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères