sourate 43 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer? [Az-Zukhruf: 52]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Ana Khayrun Min Hadha Al-Ladhi Huwa Mahinun Wa La Yakadu Yubinu
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 52
Je suis assurément meilleur que Moïse, ce fugitif faible et incapable de s’exprimer correctement.
Traduction en français
52. Ne suis-je pas meilleur que ce pauvre hère qui articule à peine ses mots ?
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ne suis-je pas meilleur que cet être méprisable qui sait à peine s’exprimer ?
sourate 43 verset 52 English
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis: «Le butin est à Allah et à Son
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères