sourate 43 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer? [Az-Zukhruf: 52]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Ana Khayrun Min Hadha Al-Ladhi Huwa Mahinun Wa La Yakadu Yubinu
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 52
Je suis assurément meilleur que Moïse, ce fugitif faible et incapable de s’exprimer correctement.
Traduction en français
52. Ne suis-je pas meilleur que ce pauvre hère qui articule à peine ses mots ?
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ne suis-je pas meilleur que cet être méprisable qui sait à peine s’exprimer ?
sourate 43 verset 52 English
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or
- Ceux-là sont les gens de la droite;
- et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide