sourate 78 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا﴾
[ النبأ: 13]
et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente, [An-Naba: 13]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Sirajaan Wa Hhajaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 13
Nous avons fait du Soleil une lampe très incandescente et lumineuse.
Traduction en français
13. et y avons mis un flambeau à l’ardente lumière.
Traduction en français - Rachid Maach
13 et fait du soleil un flambeau vous procurant à la fois chaleur et lumière brillante ?
sourate 78 verset 13 English
And made [therein] a burning lamp
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



