sourate 21 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 10]
Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne comprenez-vous donc pas? [Al-Anbiya: 10]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Laqad `Anzalna `Ilaykum Kitabaan Fihi Dhikrukum `Afala Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 10
Nous vous avons révélé le Coran qui sera pour vous source d’honneur et de fierté si vous y croyez et mettez en pratique ce qu’il contient. Ne comprendrez-vous donc pas cela ? Allez-vous enfin y croire et mettre en pratique ce qu’il contient ?
Traduction en français
10. Nous avons fait descendre (en révélation) vers vous un Livre où il y a pour vous gloire et honneur. N’allez-vous donc pas entendre raison ?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nous vous avons, en vérité, révélé un livre édifiant qui fera votre gloire et votre renommée. Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?
sourate 21 verset 10 English
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir,
- Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- et règlent les affaires!
- et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur
- Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



