sourate 88 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 20 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾
[ الغاشية: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

et la terre comment elle est nivelée? [Al-Ghashiya: 20]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Wa `Ila Al-`Arđi Kayfa Sutihat


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 20

Comment Il étendit la Terre et la rendit propice à l’installation des êtres humains?


Traduction en français

20. Et comment la terre a été aplanie ?



Traduction en français - Rachid Maach


20 et comment la terre a été nivelée ?


sourate 88 verset 20 English


And at the earth - how it is spread out?

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Ghashiya


وإلى الأرض كيف سطحت

سورة: الغاشية - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une
  2. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
  3. Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
  4. Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera,
  5. Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
  6. qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à
  7. Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
  8. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
  9. Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a
  10. Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères