sourate 10 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ يونس: 60]
Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah? - Certes, Allah est Détenteur de grâce pour les gens, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. [Yunus: 60]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Wa Ma Zannu Al-Ladhina Yaftaruna `Ala Allahi Al-Kadhiba Yawma Al-Qiyamati `Inna Allaha Ladhu Fađlin `Ala An-Nasi Wa Lakinna `Aktharahum La Yashkuruna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 60
Que pensent ceux qui inventent des mensonges sur Allah, qu’il leur arrivera le Jour de la Résurrection? Pensent-ils qu’on leur pardonnera? Certainement pas ! Allah fait certes aux gens la faveur de leur accorder un délai et de ne pas hâter leur châtiment, mais la plupart renient les bienfaits dont Il les comble et ne Lui en sont pas reconnaissants.
Traduction en français
60. Et que penseront (de ce qu’il sera fait d’eux) ceux qui débitent des mensonges sur le compte d’Allah, au Jour de la Résurrection? Allah est plein de faveurs envers les hommes, mais la plupart d’entre eux ne savent pas être reconnaissants.
Traduction en français - Rachid Maach
60 Que pensent ceux qui mentent sur Allah qu’il sera fait d’eux le Jour de la résurrection ? Allah, en vérité, est toute bonté envers les hommes, mais la plupart d’entre eux ne sont pas reconnaissants.
sourate 10 verset 60 English
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection? Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of them are not grateful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Nous voilà endettés!
- Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les
- Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
- Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
- Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
- Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères