sourate 22 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ﴾
[ الحج: 42]
Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les Tamûd avant eux, ont aussi crié au mensonge (à l'égard de leurs messagers), [Al-Hajj: 42]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa `In Yukadhibuka Faqad Kadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Wa `Adun Wa Thamudu
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 42
Ô Messager, si les tiens te démentent, sois patient car tu n’es pas le premier messager à avoir été démenti par son peuple. En effet, le peuple de Noé a démenti Noé tout comme les ‘Âd ont démenti leur messager Hûd et les Thamûd leur messager Şâliħ.
Traduction en français
42. S’ils te taxent de mensonge, le peuple de Noé avant eux, mais aussi les ‘Ad et les Thamûd, avaient traité d’imposteurs (leurs Prophètes),
Traduction en français - Rachid Maach
42 S’ils te traitent d’imposteur, sache que le peuple de Noé, les ‘Ad et les Thamoud ont avant eux crié au mensonge,
sourate 22 verset 42 English
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
- Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
- N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous suivons
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



