sourate 11 verset 85 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 85 (Hud - هود).
  
   

﴿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ هود: 85]

(Muhammad Hamid Allah)

O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre. [Hud: 85]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa Ya Qawmi `Awfu Al-Mikyala Wa Al-Mizana Bil-Qisti Wa La Tabkhasu An-Nasa `Ashya`ahum Wa La Ta`thaw Fi Al-`Arđi Mufsidina


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 85

Ô mon peuple, remettez aux gens avec équité leur plein poids et leur pleine mesure et ne les lésez pas en fraudant et en les trompant. Ne soyez pas des corrupteurs sur Terre en assassinant et en commettant d’autres actes de désobéissance.


Traduction en français

85. Ô peuple mien ! Donnez pleine mesure et pesez avec équité ! Ne rognez pas frauduleusement sur la valeur des biens d’autrui et n’allez pas de par la terre semer la corruption.



Traduction en français - Rachid Maach


85 Mon peuple ! Faites bonne mesure et bon poids, ne lésez pas les autres dans leurs droits. Gardez-vous de répandre le mal sur terre.


sourate 11 verset 85 English


And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.

page 231 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 85 sourates Hud


وياقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

سورة: هود - آية: ( 85 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 231 )

Versets du Coran en français

  1. Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point
  2. Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
  3. Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
  4. Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui
  5. Et on leur dira: «Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de
  6. Dis: «Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose? Chacun
  7. Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
  8. afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En
  9. Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
  10. C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères