sourate 38 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 19]
de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah]. [Sad: 19]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa At-Tayra Mahshuratan Kullun Lahu `Awwabun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 19
Nous avons également assujetti les oiseaux en suspens dans les airs et tous Le glorifient et se repentent à Lui.
Traduction en français
19. (Ainsi en fut-il) des oiseaux qui se rassemblaient par volées et lui obéissaient.
Traduction en français - Rachid Maach
19 de même que les oiseaux rassemblés autour de lui, tous soumis à sa volonté.
sourate 38 verset 19 English
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
- Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte
- Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
- Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
- Et par ceux qui voguent librement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



