sourate 38 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 19]
de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah]. [Sad: 19]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa At-Tayra Mahshuratan Kullun Lahu `Awwabun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 19
Nous avons également assujetti les oiseaux en suspens dans les airs et tous Le glorifient et se repentent à Lui.
Traduction en français
19. (Ainsi en fut-il) des oiseaux qui se rassemblaient par volées et lui obéissaient.
Traduction en français - Rachid Maach
19 de même que les oiseaux rassemblés autour de lui, tous soumis à sa volonté.
sourate 38 verset 19 English
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)».
- et pesez avec une balance exacte.
- Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères