sourate 69 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible. [Al-Haaqqa: 10]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fa`asaw Rasula Rabbihim Fa`akhadhahum `Akhdhatan Rabiyahan
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 10
Chacun de ces peuples désobéit au messager qui lui a été envoyé et le traita de menteur. Allah les saisit donc d’une manière plus féroce qu’il n’en faut pour les anéantir.
Traduction en français
10. Ils avaient désobéi au Messager de leur Seigneur Qui les emporta irréversiblement.
Traduction en français - Rachid Maach
10 désobéissant aux Messagers de leur Seigneur qui leur a infligé un châtiment d’une violence démesurée.
sourate 69 verset 10 English
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
- Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
- Et attendez. Nous aussi nous attendons!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



