sourate 70 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المعارج: 26]
et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution, [Al-Maarij: 26]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yusaddiquna Biyawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 26
Ils croient aussi au Jour de la Résurrection, le Jour où Allah rétribue chacun selon ce qu’il mérite.
Traduction en français
26. Et ceux aussi qui tiennent pour vrai le Jour de la Résurrection,
Traduction en français - Rachid Maach
26 qui croient au Jour dernier,
sourate 70 verset 26 English
And those who believe in the Day of Recompense
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
- Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
- et quant à celui dont la balance sera légère,
- Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



