sourate 90 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, [Al-Balad: 8]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Alam Naj`al Lahu `Aynayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 8
Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux pour voir,
Traduction en français
8. Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Ne l’avons-Nous pas doté de deux yeux,
sourate 90 verset 8 English
Have We not made for him two eyes?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
- Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le
- Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
- Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
- de même sa femme, la porteuse de bois,
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères