sourate 90 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, [Al-Balad: 8]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Alam Naj`al Lahu `Aynayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 8
Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux pour voir,
Traduction en français
8. Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Ne l’avons-Nous pas doté de deux yeux,
sourate 90 verset 8 English
Have We not made for him two eyes?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
- Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
- Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
- Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers
- Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
- T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères