sourate 90 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 8 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, [Al-Balad: 8]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Alam Naj`al Lahu `Aynayni


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 8

Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux pour voir,


Traduction en français

8. Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux,



Traduction en français - Rachid Maach


8 Ne l’avons-Nous pas doté de deux yeux,


sourate 90 verset 8 English


Have We not made for him two eyes?

page 594 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Balad


ألم نجعل له عينين

سورة: البلد - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
  2. [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
  3. Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva
  4. Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
  5. et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
  6. O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
  7. Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
  8. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
  9. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
  10. Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères