sourate 90 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, [Al-Balad: 8]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Alam Naj`al Lahu `Aynayni
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 8
Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux pour voir,
Traduction en français
8. Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Ne l’avons-Nous pas doté de deux yeux,
sourate 90 verset 8 English
Have We not made for him two eyes?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et des fruits de leur choix,
- Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
- Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères