sourate 43 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers. [Az-Zukhruf: 54]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fastakhaffa Qawmahu Fa`ata`uhu `Innahum Kanu Qawmaan Fasiqina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 54
Pharaon fourvoya ainsi les siens qui lui obéirent dans son égarement. Ils formaient assurément un peuple qui s’est affranchi de l’obéissance à Allah.
Traduction en français
54. C’est ainsi qu’il manipula son peuple qui alors lui obéit. Car c’était un peuple de pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Pharaon abusa de l’ignorance de son peuple qui se laissa duper. Son peuple s’était en effet écarté du droit chemin.
sourate 43 verset 54 English
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
- puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
- Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils
- Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
- immédiatement suivi du deuxième.
- Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères