sourate 20 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 55]
C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons, et d'elle Nous vous ferons sortir une fois encore. [Ta-Ha: 55]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Minha Khalaqnakum Wa Fiha Nu`idukum Wa Minha Nukhrijukum Taratan `Ukhra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 55
C’est de la poussière de cette Terre que Nous avons créé votre père Adam et c’est d’elle que Nous vous ferons revenir lorsque vous serez enterrés après votre mort. Puis Nous vous en ferons ressortir lorsque Nous vous ressusciterons le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
55. D’elle (la terre), Nous vous avons créés, et vers elle Nous vous ferons retourner, puis d’elle Nous vous ferons sortir une nouvelle fois.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Nous vous avons créés de cette terre où Nous vous ferons retourner et dont Nous vous ferons sortir une nouvelle fois.
sourate 20 verset 55 English
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que
- Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
- et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
- Yâ Sîn.
- - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant
- Dis: «Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est la mort (sans combat) ou
- Et commande à ta famille la Salât, et fais-la avec persévérance. Nous ne te demandons
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères