sourate 53 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَزِفَتِ الْآزِفَةُ﴾
[ النجم: 57]
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. [An-Najm: 57]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Azifati Al-`Azifahu
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 57
La Résurrection, déjà proche, se rapproche davantage.
Traduction en français
57. L’Heure Imminente approche.
Traduction en français - Rachid Maach
57 L’Heure du jugement ne cesse de s’approcher.
sourate 53 verset 57 English
The Approaching Day has approached.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
- que seuls les fautifs mangeront».
- «Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les
- Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
- qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
- Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères