sourate 69 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; [Al-Haaqqa: 49]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lana`lamu `Anna Minkum Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 49
Nous savons assurément qu’il y en a parmi vous qui traitent ce Coran de mensonge.
Traduction en français
49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Certains d’entre vous, Nous le savons, le traitent pourtant de mensonge,
sourate 69 verset 49 English
And indeed, We know that among you are deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment
- Par At-Tûr!
- afin de le protéger contre tout diable rebelle.
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
- Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



