sourate 69 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; [Al-Haaqqa: 49]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lana`lamu `Anna Minkum Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 49
Nous savons assurément qu’il y en a parmi vous qui traitent ce Coran de mensonge.
Traduction en français
49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Certains d’entre vous, Nous le savons, le traitent pourtant de mensonge,
sourate 69 verset 49 English
And indeed, We know that among you are deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- «Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
- Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens
- Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères