sourate 69 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; [Al-Haaqqa: 49]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lana`lamu `Anna Minkum Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 49
Nous savons assurément qu’il y en a parmi vous qui traitent ce Coran de mensonge.
Traduction en français
49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Certains d’entre vous, Nous le savons, le traitent pourtant de mensonge,
sourate 69 verset 49 English
And indeed, We know that among you are deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et l'on exposera aux errants la Fournaise,
- Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et
- Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
- A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
- Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



