sourate 15 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
- Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?» [Al-Hijr: 56]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Wa Man Yaqnatu Min Rahmati Rabbihi `Illa Ađ-Đalluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 56
Abraham dit: Qui d’autre que les déviants du droit chemin d’Allah désespèrent de la miséricorde de leur Seigneur?
Traduction en français
56. « Et qui pourrait désespérer de la miséricorde de son Seigneur, mis à part les égarés ? » dit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Il dit : « Qui peut désespérer de la miséricorde de son Seigneur sinon un égaré ? »
sourate 15 verset 56 English
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
- Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères