sourate 15 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
- Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?» [Al-Hijr: 56]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Wa Man Yaqnatu Min Rahmati Rabbihi `Illa Ađ-Đalluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 56
Abraham dit: Qui d’autre que les déviants du droit chemin d’Allah désespèrent de la miséricorde de leur Seigneur?
Traduction en français
56. « Et qui pourrait désespérer de la miséricorde de son Seigneur, mis à part les égarés ? » dit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Il dit : « Qui peut désespérer de la miséricorde de son Seigneur sinon un égaré ? »
sourate 15 verset 56 English
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
- Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur? C'est Nous qui avons réparti entre
- Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
- Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
- Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- Et s'il est du nombre des gens de la droite,
- O femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses,
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



