sourate 24 verset 56 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nur verset 56 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النور: 56]

(Muhammad Hamid Allah)

Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la miséricorde. [An-Nur: 56]

sourate An-Nur en français

Arabe phonétique

Wa `Aqimu As-Salaata Wa `Atu Az-Zakaata Wa `Ati`u Ar-Rasula La`allakum Turhamuna


Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 56

Accomplissez convenablement la prière, acquittez-vous de l’aumône légale et obéissez au Messager en vous conformant à ce qu’il vous a ordonné et en renonçant à ce qu’il vous a interdit, afin que vous bénéficiiez de la miséricorde d’Allah.


Traduction en français

56. Accomplissez la Çalât, acquittez-vous de la Zakât, et obéissez au Messager, peut-être vous sera-t-il fait miséricorde.



Traduction en français - Rachid Maach


56 Accomplissez la prière, acquittez-vous de l’aumône et obéissez au Messager, dans l’espoir d’être touchés par la grâce d’Allah.


sourate 24 verset 56 English


And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy.

page 357 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 56 sourates An-Nur


وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون

سورة: النور - آية: ( 56 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 357 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
  2. Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors
  3. tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
  4. Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
  5. Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,
  6. et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
  7. Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
  8. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
  9. N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent
  10. Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
sourate An-Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nur Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide