sourate 86 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾
[ الطارق: 5]
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. [At-Tariq: 5]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Falyanzuri Al-`Insanu Mimma Khuliqa
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 5
Que l’être humain réfléchisse à ce dont Allah l’a créé afin que Lui apparaisse la grandeur du pouvoir d’Allah et sa propre impuissance.
Traduction en français
5. Que l’homme voie donc de quoi il est créé !
Traduction en français - Rachid Maach
5 Que l’homme considère ce dont il est créé !
sourate 86 verset 5 English
So let man observe from what he was created.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
- - Ils dirent: «Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que tu
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères