sourate 86 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾
[ الطارق: 5]
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé. [At-Tariq: 5]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Falyanzuri Al-`Insanu Mimma Khuliqa
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 5
Que l’être humain réfléchisse à ce dont Allah l’a créé afin que Lui apparaisse la grandeur du pouvoir d’Allah et sa propre impuissance.
Traduction en français
5. Que l’homme voie donc de quoi il est créé !
Traduction en français - Rachid Maach
5 Que l’homme considère ce dont il est créé !
sourate 86 verset 5 English
So let man observe from what he was created.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
- Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
- C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
- à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
- Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- Puis J'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne!
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



