sourate 33 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 56]
Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adressez [lui] vos salutations. [Al-Ahzab: 56]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Wa Mala`ikatahu Yusalluna `Ala An-Nabiyi Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Sallu `Alayhi Wa Sallimu Taslimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 56
Allah fait auprès de Ses anges l’éloge du Messager Muħammad et Ses anges L’invoquent en sa faveur. Ô vous qui croyez en Allah et mettez en pratique ce qu’Il a prescrit à Ses serviteurs, priez sur le Messager et adressez-lui vos salutations.
Traduction en français
56. Allah et Ses Anges répandent les bénédictions sur le Prophète ; ô vous qui avez cru, répandez donc sur lui bénédiction et salut !
Traduction en français - Rachid Maach
56 Allah et Ses anges bénissent le Prophète. Vous qui croyez ! Bénissez-le et saluez-le vous aussi !
sourate 33 verset 56 English
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
- ... «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnâmes la sagesse alors
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
- en tant que messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères