sourate 43 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ الزخرف: 61]
Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin. [Az-Zukhruf: 61]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu La`ilmun Lilssa`ati Fala Tamtarunna Biha Wa Attabi`uni Hadha Siratun Mustaqimun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 61
Jésus est assurément un signe majeur de l’Heure lorsqu’il descendra à la fin des temps. Ne doutez pas, l’Heure aura bien lieu et suivez-moi dans ce que je vous apporte de la part d’Allah, car ce que je vous apporte est le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité.
Traduction en français
61. (Jésus) sera un Signe (de l’arrivée) de l’Heure. N’ayez aucun doute au sujet de celle-ci. Et suivez-moi donc : voici une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
61 Il sera un signe précurseur de l’Heure[1258], au sujet de laquelle nul doute n’est permis. Suivez donc Ma voie, qui est la voie du salut.
[1258] Allusion, selon la majorité des exégètes, à la descente de Jésus à la fin des temps. D’autres comprennent ce verset ainsi : la révélation du Coran est un signe de l’imminence de l’Heure.
sourate 43 verset 61 English
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



