sourate 12 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 23 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit: «Viens, (je suis prête pour toi!)» - Il dit: «Qu'Allah me protège! C'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas». [Yusuf: 23]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Wa Rawadat/hu Allati Huwa Fi Baytiha `An Nafsihi Wa Ghallaqati Al-`Abwaba Wa Qalat Hayta Laka Qala Ma`adha Allahi `Innahu Rabbi `Ahsana Mathwaya `Innahu La Yuflihu Az-Zalimuna


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 23

L’épouse du gouverneur d’Egypte essaya, en usant d’amabilité et de ruse, de séduire Joseph et de le faire tomber dans la fornication. Elle verrouilla ainsi les portes afin de se garantir l’intimité et lui dit: Viens à moi ! Joseph lui répondit: Qu’Allah me protège de ce à quoi tu m’invites. Mon maître a été bienfaisant envers moi dans sa demeure. Je ne le tromperai donc pas et dans le cas contraire, je serais quelqu’un d’injuste. Or les injustes ne connaissent pas la réussite.


Traduction en français

23. Celle dans la maison de qui il se trouvait tenta de le séduire. Ayant d’abord fermé hermétiquement les portes, elle lui dit : « Viens donc, je suis à toi ! » Il répondit aussitôt : « Allah m’en préserve ! (Ton mari) est mon maître et il m’a fait bon accueil. Les injustes ne réussissent pas. »



Traduction en français - Rachid Maach


23 La maîtresse de maison tenta de le séduire. Après avoir fermé toutes les portes, elle s’exclama : « Viens ! Je suis à toi ! » Joseph répliqua : « Qu’Allah m’en préserve ! Comment pourrais-je trahir mon maître qui m’a si généreusement accueilli ? Les traîtres peuvent-ils espérer prospérer ? »


sourate 12 verset 23 English


And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."

page 238 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Yusuf


وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا يفلح الظالمون

سورة: يوسف - آية: ( 23 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 238 )

Versets du Coran en français

  1. O vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète,
  2. Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
  3. Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.
  4. S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
  5. C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la
  6. Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
  7. Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
  8. Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
  9. Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
  10. Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères