sourate 56 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الواقعة: 56]
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution. [Al-Waqia: 56]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Hadha Nuzuluhum Yawma Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 56
C’est avec cette nourriture amère et cette boisson bouillante qu’ils seront accueillis le Jour de la Rétribution.
Traduction en français
56. Tel sera le repas d’arrivée au Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Voilà donc l’accueil qui leur sera réservé le Jour de la rétribution.
sourate 56 verset 56 English
That is their accommodation on the Day of Recompense.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites.
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
- Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
- Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
- Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retint son frère auprès de lui
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



