sourate 21 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis». [Al-Anbiya: 57]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Talllahi La`akidanna `Asnamakum Ba`da `An Tuwallu Mudbirina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 57
Baissant la voix afin de ne pas être entendu par les siens, Abraham dit: Par Allah, je fomenterai une ruse détestable pour vous contre vos idoles et je la mettrai en application lorsque vous vous éloignerez d’elles afin d’aller célébrer votre fête.
Traduction en français
57. Par Allah, j’userai d’un stratagème contre vos idoles, quand vous aurez le dos tourné. »
Traduction en français - Rachid Maach
57 Puis Abraham jura en secret : « Par Allah ! Je m’attaquerai à vos idoles dès que vous aurez le dos tourné. »
sourate 21 verset 57 English
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions
- Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
- Allah a favorisé les uns d'entre vous par rapport aux autres dans [la répartition] de
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
- Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



