sourate 21 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis». [Al-Anbiya: 57]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Talllahi La`akidanna `Asnamakum Ba`da `An Tuwallu Mudbirina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 57
Baissant la voix afin de ne pas être entendu par les siens, Abraham dit: Par Allah, je fomenterai une ruse détestable pour vous contre vos idoles et je la mettrai en application lorsque vous vous éloignerez d’elles afin d’aller célébrer votre fête.
Traduction en français
57. Par Allah, j’userai d’un stratagème contre vos idoles, quand vous aurez le dos tourné. »
Traduction en français - Rachid Maach
57 Puis Abraham jura en secret : « Par Allah ! Je m’attaquerai à vos idoles dès que vous aurez le dos tourné. »
sourate 21 verset 57 English
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
- S'ils te (Muhammad) traitent de menteur, des prophètes avant toi, ont certes été traités de
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
- A réussi, certes, celui qui la purifie.
- Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
- Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide