sourate 8 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 57 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنفال: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent. [Al-Anfal: 57]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Fa`imma Tathqafannahum Fi Al-Harbi Fasharrid Bihim Man Khalfahum La`allahum Yadhakkaruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 57

Ô Messager, si tu affrontes au combat ces gens, inflige-leur le pire des châtiments afin que cela dissuade ceux qui leur ressemblent de te combattre et de monter tes ennemis contre toi.


Traduction en français

57. Si tu prends le meilleur sur eux, pendant la guerre, inflige-leur un traitement tel qu’il dissuaderait ceux qui les suivent, peut-être se souviendront-ils.



Traduction en français - Rachid Maach


57 Si tu dois un jour les dominer à la guerre, inflige-leur un traitement exemplaire à même de dissuader ceux qui seraient tentés de les imiter.


sourate 8 verset 57 English


So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of] them those behind them that perhaps they will be reminded.

page 184 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates Al-Anfal


فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون

سورة: الأنفال - آية: ( 57 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 184 )

Versets du Coran en français

  1. Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
  2. Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
  3. Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il
  4. Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
  5. Il dit: «O Noé, il n'est pas de ta famille car il a commis un
  6. J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
  7. (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part:
  8. Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
  9. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
  10. (Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères