sourate 8 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنفال: 57]
Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent. [Al-Anfal: 57]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Fa`imma Tathqafannahum Fi Al-Harbi Fasharrid Bihim Man Khalfahum La`allahum Yadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 57
Ô Messager, si tu affrontes au combat ces gens, inflige-leur le pire des châtiments afin que cela dissuade ceux qui leur ressemblent de te combattre et de monter tes ennemis contre toi.
Traduction en français
57. Si tu prends le meilleur sur eux, pendant la guerre, inflige-leur un traitement tel qu’il dissuaderait ceux qui les suivent, peut-être se souviendront-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
57 Si tu dois un jour les dominer à la guerre, inflige-leur un traitement exemplaire à même de dissuader ceux qui seraient tentés de les imiter.
sourate 8 verset 57 English
So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of] them those behind them that perhaps they will be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils ont dit: «Allah s'est donné un fils»! Gloire à Lui! Non! mais c'est
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu'un d'entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères