sourate 27 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ النمل: 68]
Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!» [An-Naml: 68]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Laqad Wu`idna Hadha Nahnu Wa `Aba`uuna Min Qablu `In Hadha `Illa `Asatiru Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 68
On nous a déjà promis d’être tous ressuscités et on a également promis cela à nos ancêtres auparavant. Seulement, nous n’avons pas vu cette promesse se réaliser. Ce ne sont donc que des mensonges consignés par les anciens dans leurs livres.
Traduction en français
68. Une telle promesse nous a été faite par le passé, à nous et à nos pères. Mais ce ne sont là que d’anciennes légendes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
68 Voici une menace que nous avons déjà entendue, ainsi que nos ancêtres avant nous. Ce ne sont là que légendes du passé ! »
sourate 27 verset 68 English
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- Dis: «Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de
- Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
- On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



