sourate 28 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ القصص: 16]
Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux! [Al-Qasas: 16]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi `Inni Zalamtu Nafsi Faghfir Li Faghafara Lahu `Innahu Huwa Al-Ghafuru Ar-Rahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 16
Puis Moïse invoqua son Seigneur tout en reconnaissant sa faute. Il dit: Ô Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même en tuant ce Copte. Pardonne donc mon péché. Allah nous montra qu’Il pardonna à Moïse car Il pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
Traduction en français
16. Il ajouta : « Seigneur, je me suis lésé moi-même, veuille me pardonner. » Et Il lui pardonna. Car Il est l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
16 avant d’ajouter : « Veuille, Seigneur, me pardonner, car j’ai été injuste envers moi-même. » Allah, le Très Clément, le Très Miséricordieux, lui accorda donc Son pardon.
sourate 28 verset 16 English
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi».
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères