sourate 27 verset 58 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 58 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des gens prévenus! [An-Naml: 58]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa `Amtarna `Alayhim Mataraan Fasa`a Mataru Al-Mundharina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 58

Nous fîmes pleuvoir sur eux du Ciel une pluie de pierres et ce fut une pluie de malheur qui extermina ceux qu’on a menacés de châtiment et qui ont fait fi de cette menace.


Traduction en français

58. Et Nous fîmes s’abattre sur eux une pluie (de pierres), et quelle funeste pluie pour des gens (pourtant) avertis !



Traduction en français - Rachid Maach


58 Nous avons envoyé contre eux une pluie de pierres. Pluie fatale à un peuple qui avait pourtant été averti !


sourate 27 verset 58 English


And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

page 382 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 58 sourates An-Naml


وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين

سورة: النمل - آية: ( 58 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 382 )

Versets du Coran en français

  1. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
  2. Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
  3. Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé
  4. C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
  5. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
  6. Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
  7. Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
  8. Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
  9. affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
  10. Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères