sourate 29 verset 55 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ankabut verset 55 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 55]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur] dira: «Goûtez à ce que vous faisiez!» [Al-Ankabut: 55]

sourate Al-Ankabut en français

Arabe phonétique

Yawma Yaghshahumu Al-`Adhabu Min Fawqihim Wa Min Tahti `Arjulihim Wa Yaqulu Dhuqu Ma Kuntum Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 55

Le Jour où le châtiment les recouvrira par-dessus et qu’il sera étendu sous leurs pieds, Allah leur dira: Goûtez à la rétribution pour votre polythéisme et vos péchés.


Traduction en français

55. Le jour où le supplice les recouvrira par le haut et par dessous leurs pieds, il leur sera dit : « Goûtez la saveur de vos propres œuvres ! »



Traduction en français - Rachid Maach


55 Le Jour où le châtiment les enveloppera de la tête aux pieds, il leur sera lancé : « Goûtez donc les conséquences de vos péchés ! »


sourate 29 verset 55 English


On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."

page 403 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 55 sourates Al-Ankabut


يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون

سورة: العنكبوت - آية: ( 55 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 403 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
  2. dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
  3. Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
  4. Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
  5. Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
  6. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
  7. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
  8. Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
  9. Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
  10. Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
sourate Al-Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ankabut Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères