sourate 29 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 55]
Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur] dira: «Goûtez à ce que vous faisiez!» [Al-Ankabut: 55]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Yawma Yaghshahumu Al-`Adhabu Min Fawqihim Wa Min Tahti `Arjulihim Wa Yaqulu Dhuqu Ma Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 55
Le Jour où le châtiment les recouvrira par-dessus et qu’il sera étendu sous leurs pieds, Allah leur dira: Goûtez à la rétribution pour votre polythéisme et vos péchés.
Traduction en français
55. Le jour où le supplice les recouvrira par le haut et par dessous leurs pieds, il leur sera dit : « Goûtez la saveur de vos propres œuvres ! »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Le Jour où le châtiment les enveloppera de la tête aux pieds, il leur sera lancé : « Goûtez donc les conséquences de vos péchés ! »
sourate 29 verset 55 English
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
- S'ils te contredisent, dis leur: «Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux
- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais».
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



