sourate 22 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ﴾
[ الحج: 39]
Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués (de se défendre) - parce que vraiment ils sont lésés; et Allah est certes Capable de les secourir - [Al-Hajj: 39]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Udhina Lilladhina Yuqataluna Bi`annahum Zulimu Wa `Inna Allaha `Ala Nasrihim Laqadirun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 39
Allah autorise les croyants qui ont subi les attaques venant des polythéistes à combattre en raison de l’injustice que leurs ennemis leur font subir, même si Allah est parfaitement capable de secourir les croyants sans qu’ils n’aient besoin de combattre, mais Sa sagesse impose qu’Il les teste en leur faisant combattre les mécréants.
Traduction en français
39. Il a été autorisé à ceux qui sont combattus (de se défendre), pour avoir été lésés. Allah est Infiniment Capable de les faire triompher,
Traduction en français - Rachid Maach
39 Ceux qui sont attaqués sont à présent autorisés à repousser par les armes l’injustice dont ils sont victimes, bien qu’Allah soit parfaitement capable de les défendre,
sourate 22 verset 39 English
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait,
- C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte sperme, puis d'une adhérence;
- Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- et il pensait que jamais il ne ressusciterait
- Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



