sourate 11 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ هود: 59]
Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté. [Hud: 59]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Tilka `Adun Jahadu Bi`ayati Rabbihim Wa `Asaw Rusulahu Wa Attaba`u `Amra Kulli Jabbarin `Anidin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 59
Telle est l’histoire des ‘Âd qui renièrent les signes d’Allah, leur Seigneur, désobéirent à leur messager Hûd et obéirent à l’ordre que des personnages arrogants refusant la vérité leur donnaient. Ils refusaient cette vérité avec acharnement et ne s’y soumettaient pas.
Traduction en français
59. Tels furent les ‘Ad qui avaient renié les Signes de leur Seigneur, désobéi à Ses Messagers et suivi les ordres de tout despote obstiné.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Tels furent les ‘Ad. Ils ont rejeté les signes de leur Seigneur et désobéi à Ses Messagers[604], préférant écouter tout être fier et rebelle à la vérité.
[604] Renier un seul prophète revient en effet à renier tous les prophètes, car il est obligatoire de croire indistinctement en chacun d’entre eux (Tafsîr ibn Kathîr).
sourate 11 verset 59 English
And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair
- Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à
- Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



