sourate 11 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ هود: 59]
Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté. [Hud: 59]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Tilka `Adun Jahadu Bi`ayati Rabbihim Wa `Asaw Rusulahu Wa Attaba`u `Amra Kulli Jabbarin `Anidin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 59
Telle est l’histoire des ‘Âd qui renièrent les signes d’Allah, leur Seigneur, désobéirent à leur messager Hûd et obéirent à l’ordre que des personnages arrogants refusant la vérité leur donnaient. Ils refusaient cette vérité avec acharnement et ne s’y soumettaient pas.
Traduction en français
59. Tels furent les ‘Ad qui avaient renié les Signes de leur Seigneur, désobéi à Ses Messagers et suivi les ordres de tout despote obstiné.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Tels furent les ‘Ad. Ils ont rejeté les signes de leur Seigneur et désobéi à Ses Messagers[604], préférant écouter tout être fier et rebelle à la vérité.
[604] Renier un seul prophète revient en effet à renier tous les prophètes, car il est obligatoire de croire indistinctement en chacun d’entre eux (Tafsîr ibn Kathîr).
sourate 11 verset 59 English
And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Là, des divans élevés
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
- Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
- et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



