sourate 26 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 59]
Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël. [Ach-Chuara: 59]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa `Awrathnaha Bani `Isra`ila
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 59
Après avoir fait sortir Pharaon et son peuple de cette opulence, accordâmes cette dernière comme bienfait aux Israélites en terre du Levant.
Traduction en français
59. C’est ainsi qu’il en fut, et Nous en fîmes hériter les Enfants d’Israël.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Il en fut ainsi. Nous en avons fait hériter les fils d’Israël[969].
[969] Auxquels Nous avons accordé jardins, sources, richesses et demeures en Palestine après l’Exode.
sourate 26 verset 59 English
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
- S'Il vous répudie, il se peut que son Seigneur lui donne en échange des épouses
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères