sourate 26 verset 59 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 59 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 59]

(Muhammad Hamid Allah)

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël. [Ach-Chuara: 59]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Kadhalika Wa `Awrathnaha Bani `Isra`ila


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 59

Après avoir fait sortir Pharaon et son peuple de cette opulence, accordâmes cette dernière comme bienfait aux Israélites en terre du Levant.


Traduction en français

59. C’est ainsi qu’il en fut, et Nous en fîmes hériter les Enfants d’Israël.



Traduction en français - Rachid Maach


59 Il en fut ainsi. Nous en avons fait hériter les fils d’Israël[969].


[969] Auxquels Nous avons accordé jardins, sources, richesses et demeures en Palestine après l’Exode.

sourate 26 verset 59 English


Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

page 369 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 59 sourates Ach-Chuara


كذلك وأورثناها بني إسرائيل

سورة: الشعراء - آية: ( 59 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

Versets du Coran en français

  1. - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
  2. Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
  3. Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
  4. Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
  5. qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
  6. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
  7. S'Il vous répudie, il se peut que son Seigneur lui donne en échange des épouses
  8. Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
  9. le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
  10. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères