sourate 43 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 6 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens! [Az-Zukhruf: 6]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Wa Kam `Arsalna Min Nabiyin Fi Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 6

Que furent nombreux les prophètes que Nous avons envoyés aux peuples précédents.


Traduction en français

6. Que de Prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux premiers peuples !



Traduction en français - Rachid Maach


6 Que de prophètes avons-Nous envoyés aux premières nations !


sourate 43 verset 6 English


And how many a prophet We sent among the former peoples,

page 489 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Az-Zukhruf


وكم أرسلنا من نبي في الأولين

سورة: الزخرف - آية: ( 6 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 489 )

Versets du Coran en français

  1. «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
  2. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
  3. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus
  4. Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et
  5. Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
  6. [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
  7. Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
  8. Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
  9. Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
  10. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères