sourate 43 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 6]
Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens! [Az-Zukhruf: 6]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Kam `Arsalna Min Nabiyin Fi Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 6
Que furent nombreux les prophètes que Nous avons envoyés aux peuples précédents.
Traduction en français
6. Que de Prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux premiers peuples !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Que de prophètes avons-Nous envoyés aux premières nations !
sourate 43 verset 6 English
And how many a prophet We sent among the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
- Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans
- Là, des divans élevés
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
- les gens de la droite - que sont les gens de la droite?
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- Puis, si vous bronchez, après que les preuves vous soient venues, sachez alors qu'Allah est
- à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



