sourate 43 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 6]
Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens! [Az-Zukhruf: 6]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Kam `Arsalna Min Nabiyin Fi Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 6
Que furent nombreux les prophètes que Nous avons envoyés aux peuples précédents.
Traduction en français
6. Que de Prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux premiers peuples !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Que de prophètes avons-Nous envoyés aux premières nations !
sourate 43 verset 6 English
And how many a prophet We sent among the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
- Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
- H'â, Mîm.
- Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
- Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
- Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



