sourate 43 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 6 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens! [Az-Zukhruf: 6]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Wa Kam `Arsalna Min Nabiyin Fi Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 6

Que furent nombreux les prophètes que Nous avons envoyés aux peuples précédents.


Traduction en français

6. Que de Prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux premiers peuples !



Traduction en français - Rachid Maach


6 Que de prophètes avons-Nous envoyés aux premières nations !


sourate 43 verset 6 English


And how many a prophet We sent among the former peoples,

page 489 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Az-Zukhruf


وكم أرسلنا من نبي في الأولين

سورة: الزخرف - آية: ( 6 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 489 )

Versets du Coran en français

  1. Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
  2. Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
  3. C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
  4. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
  5. Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
  6. Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
  7. Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
  8. on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»
  9. O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
  10. Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S'Il s'en prenait à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères