sourate 27 verset 59 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 59 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ ۗ آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النمل: 59]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur: Allah ou bien ce qu'ils Lui associent? [An-Naml: 59]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Quli Al-Hamdu Lillahi Wa Salamun `Ala `Ibadihi Al-Ladhina Astafa `Aalllahu Khayrun `Amma Yushrikuna


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 59

Ô Messager, dis: Louange à Allah pour Ses bienfaits et qu’Il sauve les Compagnons du Prophète du châtiment qu’Il infligea au peuple de Loth. Est-ce Allah, le Dieu méritant d’être adoré et Celui qui possède toute chose, qui est meilleur ou bien les divinités inutiles et inoffensives que les polythéistes adorent ?


Traduction en français

59. Dis : « Louange à Allah ! Que la paix soit sur Ses serviteurs élus ! Allah est-Il meilleur ou ce qu’ils Lui associent ?



Traduction en français - Rachid Maach


59 Dis : « Louange à Allah ! Et que la paix soit avec ceux de Ses serviteurs qu’Il a élus ! » Allah n’est-Il pas meilleur que les fausses divinités qu’ils Lui associent ?


sourate 27 verset 59 English


Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has chosen. Is Allah better or what they associate with Him?"

page 382 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 59 sourates An-Naml


قل الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى آلله خير أما يشركون

سورة: النمل - آية: ( 59 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 382 )

Versets du Coran en français

  1. Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
  2. Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
  3. Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
  4. Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis:
  5. Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et
  6. et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
  7. Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
  8. Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa femme: «Accorde lui une
  9. Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt
  10. si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères